28/4/07

CHEKI / チェキ

A part de les “perikura” típiques (ja us en he parlat, d’aquestes), molts japonesos porten aquest tipus de càmeres (aquí en teniu uns quants models; la meva és la de l’esquerra :P) per als súper esdeveniments que no es poden oblidar. Més petites que normalment, aquestes, aquestes polaroids són més aviat gracioses :) i, la dimensió, recorda les “perikura”, i permet guardar-les a la cartera, p.e.

A diferència de les càmeres digitals, més que habituals actualment, la incertitud de les polaroid i la curiositat de veure què donen.... és tot un canvi! És més aviat un joc, i els japonesos adoren jugar!

Per als “meus” japonesos, les “cheki” són sobretot fotos de gent : família, amics, etc., i sovint la persona que hi surt escriu alguna coseta per als que es quedaran la petita foto (o fins i tot es poden comprar superfícies polaroid amb dibuixos d’en Doraemon, de Disney, etc. mdr). És com si guardéssim amb nosaltres una part de la persona que surt a la foto ;)

A la meva família, per exemple, hi ha les fotos oficials del casament de l’Oiko i la Yoshie, però després també tot un carregament de “cheki” de tothom fetes aquell dia, més gracioses, i amb dedicatòries. Les que veieu aquí, per exemple, són de la meva “soubetsukai” / 送別会 (festa de comiat) de l’estiu passat :)





À part des « perikura » habituelles (je vous en ai déjà parlé), beaucoup de japs portent ce genre de caméras (ici vous en avez quelques modèles ; la mienne est celle d’à gauche :P) pour les super événements à pas oublier. Plus ptites q d’hab, ces polaroids sont plutôt mimis :) et, leur dimension, ça rappelle aux « perikura », et permet de les garder dans le portefeuille, p.ex.

Par rapport aux caméras numériques, plus qu’habituelles de nos jours, l’incertitude des polaroid et la curiosité pour voir ce que ça donne... ça fait un changement! C plutôt un jeu, et les japonais, ils adorent jouer !

Pour « mes » japs, les « cheki » sont surtout des photos des gens : famille, potes, etc., et souvent la personne qui y sort écrit un truc pour ceux qui vont garder la petite photo (ou vous pouvez même aussi acheter des surfaces polaroid avec des dessins Doraemon, Disney, etc. mdr). C comme si on gardait avec soi une partie de la personne sortant sur le « cheki » ;)

Dans ma famille, par exemple, on a les photos officielles du mariage d’Oiko et Yoshie, mais après aussi tout un tas de « cheki » de tout le monde ce jour-là, plus rigolos, avec des trucs écrits dessus. Sinon, pour celles que vous matez ici, c sont de ma « soubetsukai » / 送別会 (soirée d’adieux) de l’été dernier :)